Cờ bạc ăn nhau về sáng

Direct English translation

In gambling, people win from one another toward dawn.

Equivalent English version

It ain't over till the fat lady sings

Giải thích tiếng Việt
Kết quả hơn thua thường chỉ ngã ngũ vào lúc cuối cùng, nên khi sự việc còn diễn ra thì chưa thể vội kết luận. Thường dùng để nhấn mạnh tính quyết định của chặng chót trong cuộc tranh đua hoặc việc may rủi.
English explanation
The outcome is often decided only at the very end, so it is too soon to judge while things are still unfolding. It is used to stress the decisive importance of the final stretch in a contest or uncertain situation.